こんばんは、ハッピです!
シンガポールにて行われた米朝首脳会談で、トランプ大統領と金正恩朝鮮労働党委員長が非核化を合意したというニュースがありました!
【米朝首脳会談】「金正恩氏をとても信頼している」も条件付き…トランプ氏が米メディアに語る https://t.co/KqSsQYDQZh
— 産経ニュース (@Sankei_news) 2018年6月12日
6月12日の午前中から、このニュースがテレビで流れていましたが、この時に同時通訳をされていた方に注目が集まっていました!
その方の名前は、グラマー裕美子さん!!!
ニュースの間中ずっと、この名前がテレビ画面に表示されていたようで、内容よりもそちらにくぎ付けになってしまった方も多かったのではないでしょうか?^^
そんな、グラマー裕美子さんについて書いていきたいと思います!
もう一人の通訳者
この同時通訳は、二人の方が行っていらっしゃいました!
同時通訳グラマー裕美子
気になりすぎる笑#グラマー裕美子 pic.twitter.com/18NQtns0e9— uri (@uri3301) 2018年6月12日
もう一人の須川家蓮さんも、なかなか珍しい名前をされていますが、グラマー裕美子さんの前ではインパクトがかすんでしまいましたね(;^^)
須川家蓮さんについては、プロフィールなどの情報がほとんどありませんでした。
読み方は、「すがわ かれん」さんかな?と思います。
ネット上に、須川さんの情報は1件だけ、中国関連情報交換の掲示板にありました。
香港でのベビー用品の展示会の通訳者を募るところに、須川さんが
当方日本語ー英語の会議通訳を15年ほど致しております。(同時、逐次、ウィスパリング)男の子を4人育てまして野で育児は大好きです。大阪在住。香港入国のビザもございます。ご縁がございましたらご連絡くださいませ(。日本生まれの華僑ですので北京語が少しわかります。)
(ALA!中国より)
と返信されていました!
男の子を4人育てられたということで、パワフルな女性なのかな~と思います♪
これ以外に情報はなく、顔写真や年齢は分かりませんでした。
グラマー裕美子(ゆみこ)さんについて
グラマー裕美子さんについては、ネット上にひとつも情報が無く、何も分かりませんでしたm(__)m
ただ、グラマー裕美子さんについて、こんな風にコメントされていた方もいらっしゃって、
通訳、グラマー裕美子って。真面目か?関西のノリか? #ミヤネ屋
— 和人よ? (@pTwTq) 2018年6月12日
たしかにミヤネ屋だし、関西のノリかな~とも思いまして・・・
「裕美子」という名前で、有名な通訳・翻訳者の方を探してみると深井裕美子さんという方がヒットしました!
翻訳学校で講師も務める深井裕美子さんは、通訳・翻訳者として長年活躍されている方です。
この本の監修もされています!
ただ、深井裕美子さんは、「裕美子」という名前が同じだけで、グラマー裕美子さんじゃない可能性の方が高いので、顔写真を載せるのはやめておきます。
この記事に載っています。(https://www.alc.co.jp/translator/article/tobira/symposium2016_02.html)
最後までお読みくださり、ありがとうございました♪
最近のコメント